我的美丽少年 / My Fair Youth_分卷阅读31 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读31 (第2/3页)

nuteskill.

Yetfearher,Othouminionofherpleasure;

Shemaydetain,butnotstillkeep,hertreasure:

Heraudit,thoughdey'd,answer'dmustbe,

Andherquietusistorehee.

噢,你,我可爱的少年,你有你的力量

你控制了时间的镰刀和沙漏;

你在亏缺中成长,

你的情人们在枯萎凋零,而你的美好在丰茂成长;

倘若“自然”,主宰衰朽的女王,

在你向衰老前进时将你阻挡,

那她的目的无非是炫耀手段,

暂胜了时间一筹,抹去些分秒。

但你还是要害怕她,虽然你是她的宠儿,

她的宝贝可暂留但也不可能永久:

她的欠账虽可延期可总得清算,

而到了清账那一日,她就会将你放手。

***

这首诗在献给少年的所有诗之末,一般被认为是煞尾(Envoy):诗人在此告别了美丽少年(FairYouth),将接下来的情诗(第127至154首)献给了黑发女郎(DarkLady)。写给后者的诗颇为情^色露骨,总体上不如前面那些具有精神隽永感的诗作。

第22节在这个里也有煞尾的性质:它是第五章里那个漫长雨夜的收梢,也是迄今为止所有已经发生的事的总结。这个故事其实到这里也可以结束:莱昂在大雨里走出去找柯特,结局未知。——这是我在最初构思的时候考虑的结局。因为这个故事的结构是前半部(一到四章)的叙事,在后半部(第五章)通过主角的思索重新诠释了一遍意义,所以在第五章结束时故事就已经是完整的了。

但在写下这个故事的过程中,我发现我还是喜欢(或需要)一个交代完整的完满结局。——事实是,我在写到大半的时候实在觉得难过,就把
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页