我的小小小王子_分卷阅读7 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读7 (第2/3页)

的老树。”

“还有呢?”

“没有了,”我说,“因为这是一座很小很小的山,住不下太多的妖怪。”

小人鱼问:“那他们开心吗?”

“每天都很开心,虽然妖怪少,但他们都是好朋友。”

“像我们一样吗?”

“是的,像我们一样。”

我用鼻尖顶顶他。

晚上小人鱼说睡不着要我给他说故事,结果第一句话没读完就被他的一大堆问题打断了,读到第二句的时候他就彻底地睡死过去了。

我把书收起来,大约一个故事就能应付他好多天了。

我半夜醒来上厕所发现小人鱼不知何时跑到了枕边,小小的身子缩成了一个团,睡得烂熟。

我好笑地摇摇头,把他放在心口上,躺了一会儿又怕一翻身会压着他,还是将他放回了枕边。

侧着身子看着冒着小泡泡的人鱼,我在心里对他说:晚安,我的小王子。

第38章

小人鱼确实长大了一些,捧在手里像一颗沉甸甸的小太阳。

要他自己来比喻的话,大概是一个大苹果。

我告诉他要是把他的照片PO网上,肯定会大受欢迎。

他不以为意地说:“我本来就受欢迎。”

“对对对,受人敬仰的小王子。”

他纠正我:“是受鱼敬仰。”

我揶揄他:“难道我不是人吗。”

没想到他一本正经地说:“敬仰是一种疏远的关系,而我们应该更加亲密。”

我愣了愣,笑道:“是啊,毕竟都坦诚相见了。”

他反应了几秒,猛地攥紧糖果披风,再度变成一只龙虾。

第39章

我用两根手指圈住小人鱼。

他不明所以地看着我。

我说这叫指咚。

说完自己都觉得实在无聊,松开手,想假装什么都没发生过,对他施个失忆术。

谁知他站起来,两手撑住了我的手掌。

“指咚!”

我把另一只手的手指伸进他的小圈子里,“这才叫指咚。”

他用
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页