字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读116 (第3/3页)
而我也并没有在意,只是最近用这个口音说习惯了,其实我是美国人。”“你也迷路了吗?”雀斑少年以为对方是一名从美国来的游客,和自己差不多大,却不幸和家长走失,出于之前误会对方的愧疚,他认为自己应该做些什么,“你帮我找到了我的同学,我想现在我也应该帮你找找你的伙伴。大英博物馆我来过三次,我可以帮你找到总服务台。”见一个差不多十五岁上下的孩子都能这般绅士有礼,西奥罗德不禁感叹贵族式教育果然只有英国才能做到。不过被一个能当自己孙子的孩子如此对待,西奥罗德不知道该为自己令人误会的外表高兴还是苦笑,明明他只是穿了一件卫衣而已,卫衣很减龄吗?还是说他把自己遮得太严实了?“不,谢谢,小绅士,我是自己一个人来到这里的。”西奥罗德的口气不知为何特别像哄着孙子的老爷爷,“这是你的课业?”他示意了一下对方手里的笔记本。“嗯,是的,我得为我的古埃及文学论文做准备。”雀斑少年点点头,他看上去就是一个乖巧懂事的三好学生。所有老人都喜欢懂事的好孩子,西奥罗德也不例外,于是他又笑了:“嘿,想不想知道一个一般人不知道的小秘密,关于这个象形文字的?看在你这么好心的份上,我想我可以告诉你。”“什么?”少年有些不明白。然后,他就看到了一直靠着墙坐姿随意的嘻哈“少年”站了起来,他比他想象中要高,高太多,直接比他高出一个多脑袋,而且不知为什么,等他走近了,他才发现对方藏在阴影里的面容有些面熟。西奥罗德走到他面前,伸出手,十分有礼地询问着:“可以借我一下你的笔记本吗?”少年疑惑地看了他一眼,然后将印着伊顿公学校徽的本子递给西奥罗德。西奥罗德翻开了他抄着象形文字的那一面,抽出了被少年夹在本子上的笔,带着教导孩子的语气,说:“你瞧,既然现在的考古学家可以对照着这块石碑,翻译出大部分象形文字,那么,这些文字是否存在规律呢?就像现在大部分起源于印欧语系的语言都有阴阳性词语之分,古埃及语也有语法规律可循。
上一页
目录
下一章