字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读418 (第3/3页)
另两组考官这会儿无事可做,像看戏似的瞧着他。“我是不是可以出去了?”海姆达尔问。另两组考官不约而同的笑了起来。“您难道不知道您正在考试吗?考试当然由考官说了算。”老巫师身后的中年巫师提醒海姆达尔。老巫师发话了:“您再展示一个别的魔法我就放您出去。”海姆达尔无语,敢情自己变囚犯了,还需要“放”。在六名巫师的共同见证下,海姆达尔暴露了他阿尼玛吉的身份,化作一只威风又漂亮的白隼,在空中扑扇了两下翅膀,落回椅子上。整个变化过程转瞬即逝。除了老巫师依旧若无其事,另外五名巫师颇受触动地面面相觑了好一会儿。“谢谢您的配合,斯图鲁松先生。”老巫师淡然放行。TBC作者有话要说:☆、ACT·222作者有话要说: 文前先订正上章的两个错误——⑴占卜学在霍格沃茨是选修课,我写成了必修课,占卜学是O.W.Ls十二门考试之一。老邓一直在犹豫是不是应该把这门课取缔掉,麦格也说这门课的研究缺乏准确性,多数巫师都觉得这门学科有点无厘头。就我这个应试教育教出来的人来看,这门课就是浮云,没考纲,没考卷,据说教材也只是摆个样子,猜不了题型,圈不出重点,O.W.Ls实践考试要考解读茶叶,看水晶球,还有看手相,跟咱们天朝的“半仙”似的。霍格沃茨对O.W.Ls的要求是必须在斯内普的魔药学考试中获得O(优秀),麦格教授的变形课考试中取得E(超出预期),不然就不能参加以后的s。所以说魔药学是很重要的(╯▽╰),里格不加油不行啊⑵如果不是看了大家的留言我还没发现,我又把阿尼玛格斯和阿尼玛吉的含义弄反了,前文的错误就留着以后再改吧,以后我会注意的。阿尼玛格斯(Animagus)和阿尼玛吉(Animagi)不是一个词,也不存在翻译的问题,简单来说就是这么个结构:里格是一个阿尼玛格斯,他使用阿尼玛吉(
上一页
目录
下一章