字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读478 (第2/3页)
亲子关系的疏离,克洛纳对孙子阿纳尔打从出生起就格外的溺爱,简直到了视若珍宝的地步,一直养在自己身边,有求必应面面俱到,阿纳尔的亲生父亲霍夫斯反倒一年到头见不了儿子几面。霍夫斯和他父亲不同,对阿纳尔很严厉,据双胞胎说阿纳尔从小就对他的父亲很敬畏,甚至是害怕见他父亲,每回都跟耗子见了猫似的唯恐避之不及。林德兄弟写这段话时带有明显的调侃口吻,潜藏着深刻的不以为然。海姆达尔却觉得这不是件能拿来说笑的事,照此看来家里有个人能制得住阿纳尔,不至于真让他无法无边。林德兄弟还隐晦的提及阿纳尔的生母,毫无背景,资历平凡,普普通通的女巫。“见过的人都对这位夫人的美貌赞不绝口。”这是林德兄弟给这一段落加的收尾,然后笔锋一转,后面就尽是轻松活泼的调子了,絮絮叨叨,啰啰嗦嗦,海姆达尔看得哭笑不得。***当全校学生对这初来乍到的亚洲代表队争相议论之时,德姆斯特朗校队已经和他们碰上头了,并且详谈甚欢,到了后来都有点相见恨晚的意思。麦赫拉特的学生很对德姆斯特朗学生的胃口,至少对了校队牲口们的胃口,他们畅所欲言高谈阔论,从魔法、魁地奇到各地风光到黄色笑话再到性,一番畅谈下来发现合拍的不得了,猥琐到一块儿去了。尤其是邓肯,不出一天,就和麦赫拉特校队队长勾肩搭背,情同手足了。麦赫拉特队长在谈话中提及了海姆达尔,不过并没有说出什么不妥的话来,就提到他想上去多攀谈几句,却被他们校长像防狼似的抓着不放。麦赫拉特队长说这话时并无恼怒之意,反倒有些洋洋得意。邓肯哈哈大笑:“你肯定以往记录不良,所以你们的校长一看你有动静就草木皆兵。”该队长也不生气,多此一举的强调了一句:“我只对女人有性趣。”不过看那表情应该跟邓肯推论的相差无几。校队众人发现,在亚洲,至少在西亚,身为糖耗子双料冠军的海姆达尔的知名度绝对比威克多要高,尽管海姆达尔和威克多的关系在欧洲近乎家喻户晓——夸张点说是这样,但这位来自西
上一页
目录
下一页